RED FLOWER OIL
CN
成 分 馬蹄草油, 松節油, 肉桂乙醛, 桂葉油, 香茅油, 水
功 能 活血化瘀,舒筋止痛。
主 治 主治风湿骨痛,肢体麻木,跌打损伤、扭伤、刀伤、烫伤、火伤等。
用法用量 倒幾滴於患處按壓,每天3-5次。
包 装 30毫升/瓶
GB
Ingredients Caltha palustris oil (Ma Ti Cao You), Turpentine oil (Song Jie You), Cinnamaldehyde (Rou Gui Yi Quan), Cinnamomum cassia leaf oil (Gui Ye You), Citronella oil (Xiang Mao You), Water
Actions Promoting blood circulation and removing bloss stasis, dredging the channels and alleviating pain.
Indications Rheumatic pain, numbness of limbs, traumatic injuries, sprain, knife trauma, scald, burns.
Dosage Apply a few drops to the desired area 3 to 5 times daily and rub in lightly.
Package 30 ml per bottle.
FR
Ingrédients Caltha palustris oil (Ma Ti Cao You), Turpentine oil (Song Jie You), Cinnamaldehyde (Rou Gui Yi Quan), Cinnamomum cassia leaf oil (Gui Ye You), Citronella oil (Xiang Mao You), Water
Actes Active la circulation du sang et résorbe la stase du sang, tonifie la circulation du qi dans les méridiens et analgique
Indications Douleur rhumatismale, paresthésies, blessure, élongations
Usage Apply a few drops to the desired area 3 to 5 times daily and rub in lightly.
Paquet 30 ml per bottle.
ES
Ingredientes Caltha palustris oil (Ma Ti Cao You), Turpentine oil (Song Jie You), Cinnamaldehyde (Rou Gui Yi Quan), Cinnamomum cassia leaf oil (Gui Ye You), Citronella oil (Xiang Mao You), Water
Acciones Activar la Xue (sangre) y los meridianos colaterales, eliminar la estasis y calmar el dolor.
Indicaciones Dolor causado por viento-humedad, adormecimiento de los brazos, contusiones, esguinces, cortes ocasionados por hojas afiladas, quemaduras.
Aplicaciones clínicas Lesión de los tejidos blandos.
Dosis Aplicar unas gotas en el área deseada de 3 a 5 veces al día y frotar suavemente.
Envase 30 ml por envase.
D
Bestandteile Caltha palustris Öl (Ma Ti Cao You), Turpentine Öl (Song Jie You), Cinnamaldehyde (Rou Gui Yi Quan), Cinnamomum cassia Blatt Öl (Gui Ye You), Citronella Öl (Xiang Mao You), Wasser
Wirkung Fördert die Blutzirkulation und beseitigt Blut-Stasen, befreit die Leitbahnen und lindert Schmerzen
Indikationen Rheumatische Schmerzen, Taubheit der Gliedmaßen, traumatische Verletzungen, Zerrungen, Stichverletzungen, Verbrühungen, Verbrennungen
Dosierung 3-5 mal täglich ein paar Tropfen auf die betroffenen Stellen auftragen und sanft einmassieren
Darreichungsform 30 ml pro Flasche
NL
Ingredienten Caltha palustris oil (Ma Ti Cao You), Turpentine oil (Song Jie You), Cinnamaldehyde (Rou Gui Yi Quan), Cinnamomum cassia leaf oil (Gui Ye You), Citronella oil (Xiang Mao You), Water
Acties Bevordert bloedcirculatie en lost bloedstase op, versterkt de circulatie van qi in de meridianen en pijnstillend
Indicaties Reumatische pijn, zinderingen, traumata, verrekkingen
Gebruik Breng 3-5 keer per dag een paar druppels aan het getroffen gebied en masseer goed in.
Inhoud 30 ml per fles.
PL
Składniki Olej z knieci błotnej (Ma Ti Cao You - Oleum Caltha palustris), Terpentyna (Song Jie You), Olejek cynamonowy (Rou Gui Yi Quan - Cinnamaldehyde), Olejek z liści cynamonowca (Gui Ye You - Oleum Folium Cinnamomum cassia), Olejek z cytonelli (Xiang Mao You - Oleum Citronella), Woda
Działanie Pobudza krążenie krwi i usuwa jej zastoje, uwalnia kanały i pobudza w nich krążenie, łagodzi ból
Wskazanie Bóle reumatyczne, drętwienie kończyn, urazy i kontuzje, zwichnięcia i skręcenia, rany i oparzenia
Dawkowanie Nanosić kilka kropel na bolesną okolicę 3-5 razy dziennie i delikatnie wmasowywać
Opakowanie 30ml w butelce